一些(xiē)去过日(rì)本旅游的朋(péng)友们是(shì)不是发现。虽然(rán)到(dào)了一个陌生的地方但(dàn)是却有一(yī)种熟(shú)悉的感觉。那是(shì)因为在他们的路(lù)牌或者店铺(pù)的牌(pái)子报(bào)纸之类的地方会(huì)看到大(dà)家23岁属什么生肖熟(shú)悉的汉字。虽(suī)然这些汉字我(wǒ)们认识,但是(shì)在(zài)日本这些(xiē)字可不要认(rèn)为就是我们理解的那个意思哦!日本(běn)的(de)大街上(shàng)会看到很多写着无料案内所的(de)地(dì)方(fāng)。不过(guò)如果(guǒ)没有(yǒu)搞懂的话这些地方(fāng)最(zuì)好还是(shì)不要乱进的(de),一些去过(guò)日(rì)本的网友分享(xiǎng)了(le)日(rì)本无料案内所(suǒ)的亲身经历,步步都是坑套路令你想不到。
日本(běn)无料案内所的亲身经历(lì)
当我们(men)看(kàn)到汉字的时候(hòu),条件反射的肯定(dìng)会(huì)按我们中文的(de)意思去理解(jiě),但如果在日本看到中文(wén)一定不要认(rèn)为和我(wǒ)们认(rèn)为(wèi)的意思是一(yī)样的(de)哦!比如在日本店(diàn)铺看到(dào)的“无(wú)料(liào)”“割引”这(zhè)样的词汇,不要(yào)认为是(shì)割(gē)什么东西(xī),或者(zhě)是没有(yǒu)料(liào)的意思(sī)。“割(gē)引(yǐn)”指的是有折(zhé)扣(kòu)的意思(sī)。无料就是免费的意(yì)思。是不是(shì)和大家(jiā)理解(jiě)的完全不一样呢。
去(qù)日(rì)本旅游的时(shí)候会发现街上有很多标着无料案内所的店铺。那这些店(diàn)铺是(shì)做什(shén)么的呢。无(wú)料(liào)指的是免费,案内所就是跟我们理解的中介差不多(duō)。这些店铺一般都只针对一些国外的游(yóu)客,或者不是当地的日本(běn)人服务的,他(tā)们(men)可以(yǐ)提供很多服务。说白了(le)就是(shì)第三方。他们和其他(tā)的店(diàn)铺合(hé)作。如果你(nǐ)有什么(me)需(xū)要就可(kě)以通过(guò)他们和其他的(de)店铺联系(xì),他们从(cóng)中间拿提成。
日本无料案内(nèi)所
但是进入这种店(diàn)铺不要认为就(jiù)真的没有套路是免费(fèi)给(gěi)大家提供服务的(de)。这种店(diàn)铺往往也会根据客人的情况(kuàng)来(lái)给他们推荐店铺。特别(bié)是对于男(nán)性来说。他们(men)会推荐一(yī)些风(fēng)俗店或者是有女孩子的(de)地方(fāng)。相(xiāng)信大(dà)家明白的哦,然后到那里可(kě)不要(yào)认(rèn)为只是(shì)简单的(de)喝点酒来点饮料或者是(shì)还有什(shén)么(me)意外收(shōu)获。
日本(běn)无料案内所
如果被带到了酒吧之类的(de)地方一定要借机会走(zǒu)掉。不然你就等着你(nǐ)的钱包被宰干净吧,这里(lǐ)随便一瓶酒就是几(jǐ)万日元。一晚上的消费几十(shí)万日元最多就是(shì)美女们陪你聊聊天而已。而且这里的工作人员(yuán)很多都是混(hùn)黑社会的,如果(guǒ)你不买(mǎi)单(dān)想要溜掉(diào)的可(kě)能性几乎是没有的。而且去(qù)了之后不想办法走掉(diào)的话就会被他们(men)各种(zhǒng)套路(lù)。即便是他们当地(dì)人有(yǒu)时(shí)候还会(huì)被宰的更何况是外(wài)国人(rén)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了